.

نقدم حلول ترجمة من البشر إلى البشرية

demo

نقدم حلول ترجمة من البشر إلى البشرية

نقدم حلول ترجمة من البشر إلى البشرية

 

على مدى السنوات الخمس الماضية ، ازدهر مجال اللغة. وقامت شركتنا عبر تطبيق T-Live

 بتوسيع نطاق أعمالها وتنويع منتجاتها لتشمل ليس فقط الترجمة عبر الهاتف ولكن أيiضًا ترجمة النصوص والمستندات والترجمة للأغراض التجارية في جميع أنحاء تركيا.

خلال 5 سنوات قمنا بترجمة 1،000،000+كلمة، قمنا ب22،000+ دقيقة من الترجمة الحية عبر الهاتف ، ساعدنا 43،000 + مستخدم وأصبح لدينا شبكة تضم أكثر من 300 مترجم.

 خلال تلك الرحلة، كان لدينا قاعدة واحدة وهي:

تقديم خدمة عالية الجودة ، يجب أن تكون تجربة المستخدم أولاً ؛ بديهية ومصممة بشكل جميل وسهلة الاستخدام تمامًا ، لتعزيز القيمة لجميع المستخدمين.

 

التحدي

 لقد أحببنا واجهة المستخدم القديمة وتجربة المستخدم لأنها تذكرنا بالتأثير الكبير

لـ T-Live على المجتمع. عاشت معنا إنجازاتنا وقصص نجاح عملائناوشركائنا ؛ لكنها لم تكن تعكس من نحن . نريد أن نقدم تجربة حية أكثرإنسانية ؛ وعلامتنا التجارية تتطور لتصبح أكثر كفاءة وتقدم وأقرب لمستخدمي الخدمة .

كنا بحاجة إلى هوية جديدة تعكس هذا التقدم ، وترفع صورة العلامة التجارية ، وتمكن جمهورنا

وترتفع مع T-Live باعتبارها العلامةالتجارية المنافسة التي أصبحنا عليها.

 

تطور علامتنا التجارية:

الترجمة من البشر إلى البشرية  مع الحفاظ على علامتنا التجارية وجودة المنتج والخدمة، قمنا بتطوير هوية علامتنا التجارية ورسالة الاتصال لنقل قيمنا وحلولنا الحالية أصبح نظام العلامة التجارية الجديد الآن واضحًا ومتسقًا مع مراعاة نهج التجربة أولاً.

ولقد قمنا بترقية الشعار وإحياء لوحة الألوان والتي ستساعدنا على وتمكّن الترجمة مترجمنا من تقديم المحتوى لك ولعملك بسرعة وكفاءة غير مسبوقة.

نريد في T-live أن نلهم مجال اللغة لتمكين البشر من التواصل حيث يمكن كسر حاجز اللغة يمكن أن يكون أكبر مما يمكنهم أن يتخيلوا ويمكن تحقيقه بسهولة أكبر مما يعتقدون.

 

لهذا السبب نقدم شعارًا جديدًا:  ترجمة من البشر للبشرية  

أكثر من مجرد تطبيق للترجمة نوسع عروضنا لتلبية احتياجات مجال اللغات المتطور، بإضافة منتجات ترجمة بشرية مبتكرة نعد بأن تكون متطورة وتساعد في تحقيق رؤيتنا لحلول أكثر تفاعلية.

تشمل خدماتنا الترجمة عبر الهاتف والنصوص وترجمة المستندات وطلب مترجم فوري.

 

على مدار العام الماضي، عملنا بشكل وثيق مع عملائنا وهؤلاء العملاء لديهم شيء واحد مشترك:

 

الحاجة إلى جودة أفضل.

 

يدور المجال بأكمله حول العملاء والقدرة على تحقيق المزيد من القيمة للعملاء. لاحظنا الفجوة

وقفزنا لملئها لنقدم لكم T-Live الذي تمت ترقيته.

يمنح T-Live العملاء حلول فورية بنقرة بسيطة.

بإستخدام التطبيق، يمكن للعملاء تحديد الحل المطلوب، والتمكن من كسر حاجز اللغة ، ثم تقييم جودة الخدمة. هذا يسهل على العملاء تحقيق المزيد وكسر حاجز اللغة بشكل أسرع. هناك المزيد في المستقبل نريد إعادة تشكيل الطريقة التي تعمل بها صناعة اللغة من خلال تجنب أخطاء الترجمة الآلية من خلال تقديم ترجمة حقيقية  ترجمة من البشر للبشرية    ليتمكن مترجمينا من تقديم محتوى لك ولعملك بسرعة وكفاءة استثنائية.، ونحن متحمسون لإيجاد طرق جديدة للتعبير عن هذا الأمر والبناء عليه في المستقبل ، وأخيرًا ، تحية لكل من ساعدنا في تقديم الإصدار الجديد:

فريقنا في T-live، وزملائنا المسوقين والمبدعين والمصممين والمبرمجين ؛ وشركاؤنا من الخارج: لم نكن لنفعل ذلك بدونكم.

 

إذا كنت مهتمًا بالانضمام إلى فريق T-Live،
وطلبات التعاون أو المقابلات، يرجى الاتصال بنا عبر: k.murad@t-live.app

 


المزيد من الأخبار

نقدم حلول ترجمة من البشر إلى البشرية

نقدم حلول ترجمة من البشر إلى البشرية   على مدى السنوات الخمس الماضية ، ازدهر مجال اللغة. وقامت شركتنا عبر ت

شاهد التفاصيل

جريدة المدن...ترجملي لايف :خدمة الترجمة الرقمية للسوريين في تركيا

"ترجملي لايف" هي الخدمة الإلكترونية الجديدة التي أطلقها ناشطون سوريون في تركيا، لتقديم خدمات الترجمة للسوريي

شاهد التفاصيل

الجزيرة مباشر...ترجملي لايف تطبيق لمساعدة اللاجئين لغوياً في تركيا

ابتكر مهندس إلكترونيات سوري تطبيقا يعمل على الهواتف الذكية ويوفر خدمات ترجمة للمساعدة في كسر حاجز اللغة الذي

شاهد التفاصيل